Дипломатические новости

Дата: 23.12.2011 - 12:52  Комментарии: 1 Автор: Татьяна Хоруженко

МИД России прокомментировал ситуацию вокруг «Бхагавад-гиты как она есть»

Индийские коллеги неправильно поняли претензии к тексту

В Министерстве иностранных дел России прокомментировали, почему книга «Бхагавад-гита как она есть» может быть признана экстремистской. Согласно выступлению официального представителя МИД Александра Лукашевича, прокуратуре не понравился не сам текст древнеиндийского философско-художественного произведения, а его интерпретация.

На брифинге А. Лукашевич, отвечая на вопрос корреспондента индийской газеты «Хинду», подчеркнул, что «речь идет не о «Бхагавад-гите» - религиозно-философской поэме, которая входит в великий индийский эпос «Махабхарата» и является одним из самых знаменитых текстов древней индуистской литературы», а об русскоязычном издании книги «Бхагавад-гита как она есть», написанной в 1968 году основателем Международного общества сознания Кришны Бхактиведантой Свами Прабхупадой.

По словам Лукашевича, «нарекания у правоохранительных органов относятся не столько к тексту самой книги, двойной перевод которой грешит смысловыми искажениями, сколько к комментариям автора, которые были расценены как подпадающие под статью 13 Федерального Закона Российской Федерации «О противодействии экстремистской деятельности». Однако Лукашевич призвал всех сторонников книги не делать поспешных выводом и дождаться решения суда.

Как отмечает «Лента.ру», перевод «Бхагавад-гиты как она есть» вызывает нарекания и у экспертов. Так, директор  Института высших гуманитарных исследований при РГГУ Сергей Серебряный, отмечал, что перевод «предопределен сектантскими воззрениями «Общества сознания Кришны» и грешит слишком буквальной интерпретацией англоязычного издания».

Напомним, ранее «ФедералПресс World News» сообщал, что в июне этого года прокуратура Томска возбудила уголовное дело об экстремизме в основополагающей книге «Общества сознания Кришны».

Суд над этим произведением вызвал широкий резонанс в индийском обществе. По данным прессы, возмущенные депутаты несколько раз прерывали заседание парламента своими криками в поддержку Кришны.

«Бхагавад-гита как она есть» – это текст авторизованного перевода древнеиндийского эпоса и комментарии к нему, выполненные основателем «Международного общества сознания Кришны» Свами Прабхупадой. Эта книга считается самым популярным и распространенным изложением священного для индуизма текста за пределами Индии.

Система Orphus

Ваш голос:

Смотрите также:

Новости партнеров:

Комментарии

Российский МИД всяко лучше в Бхагавад-гитах разбирается. Как посмели великую книгу с ошибками перевести, вот экстремисты. Надо еще Киплинга проверить как перевели, кого там Киплинг Каа назвал?

Post new comment

Количество знаков в сообщении не должно превышать 1000 символов.
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете собой автоматическую спам-рассылку.
Image CAPTCHA
Уважаемые читатели! Комментарии, не соответствующие теме материала, содержащие неподтвержденные сведения, порочащие честь и достоинство, деловую репутацию, имеющие заведомо клеветнический характер в адрес объектов и субъектов публикаций, а также противоречащие нормам Закона о СМИ РФ, могут быть удалены.

Другие новости

29.05
26.05
23.05
22.05
19.05
19.05
18.05
18.05
18.05
18.05
16.05
15.05
11.05
11.05
11.05
04.05
03.05
02.05
28.04
26.04
20.04
19.04
19.04
18.04
12.04
07.04
04.04
28.03
27.03
27.03
24.03
24.03
24.03
22.03
22.03
22.03
21.03
21.03
20.03
17.03

Календарь

30маяВторник

Энциклопедия

Персоны(4781)

Страны(12)

Компании(335)

Города(340)

Новости партнеров

Loading...

Новости России